エッチ、エッチ、エッチ
ー家の掃除をするこんぶパンー
「はっくしょん」は韓国語で「エッチ(에취)」です。
私は掃除をする時、パソコンでユーチューブを開き音楽をかけながら掃除します。
ある日、いつものように音楽をかけていると、「エッチ、エッチ、エッチ」と聞こえてきました。
何だ?!と思って近寄って確認してみると、女優さんがくしゃみをしている風邪薬のCMでした。
ユーチューブって途中でCMみたいのが入ったりしますよね。それだったんです。
くしゃみがもたらす国際問題
でも、私はそれまで韓国人がくしゃみをするときに「エッチ」って言っていることは知りませんでした。
たぶんこのCMは女優さんのかわいい演技だったから、「エッチ」ってしゃべっているように聞こえたんだと思います。
それで、思ったんですが、夫のわかめパンダは、ずっと私のくしゃみが可愛くないと気に入らない様子でした。
一方、私はわかめパンダのくしゃみが何だか、こもっているようで、すっきりしないな~と思っていました。
でも、韓国語で「エッチ」というのがくしゃみの音だということを知って、あ!なるほどなと思いました。
わかめパンダのくしゃみは「エッチ」って言ってるから、こもってるように聞こえるんだと。
そして、私のくしゃみは「はっくしょん」だから、「エッチ」に比べて可愛くないんだと…。
でも、あれ…、くしゃみって言葉なのでしょうか?
まさか、こんなところにまで言葉の壁…、国際的な問題があるとは思いもよりませんでした。
韓国人のくしゃみは本当に「エッチ」?
そもそも、韓国に10年以上住みながら(実は)、今までくしゃみの音が「エッチ」というのは全く知りませんでした。
韓国人のくしゃみを10年以上聞いてるのにも関わらずです。
本当に「エッチ」と言っているのでしょうか?
そこで、もう一度、街行く韓国人のくしゃみを観察することにしました。
ーコンビニから出てきたおばちゃんー
ー近所を散歩中のおじいさんー
ー2人組の女子大生風ー
ということで、どうも韓国人のくしゃみは「エッチ」ではなく「~~~チ」ということがわかりました。
終わりの部分がどうも「チ」系で終わるのです。
これで解決です!
次回からは夫のわかめパンダの前で「チ」でくしゃみを終わらせれば、かわいいと言われそうです。
(結果については後日また報告します!)