韓国人が日本人についてこっそり言っていること
韓国人は日本人のあることについて、こっそり言っています。
こんなことや
こんなことについて…
「こっそり」とは…
日本語で「鼻声」という意味です。
「こっそり(콧소리)」の「こっ」は鼻で、「そり」は声・音という意味です。
韓国人は「日本人のしゃべり方は鼻声だ」と「こっそり」言っています。
日本人には聞こえない「こっそり」
私は韓国でよく「日本人はなぜ鼻声なのか」について聞かれました。
鼻声?
「そんなことないけど…、何、鼻声って…」といつも思っていました。
鼻声というのは、風邪を引いたときの鼻声という意味もありますが…(韓日辞書にはそういう意味も載っていますが、ほとんど使われません)。
韓国人がいう「日本人の喋り方が鼻声」というのは、わかりやすい例で言うと、エレベーターガールや駅員さんの喋り方です。
鼻に抜けるような声と言えばわかりやすいでしょうか。
私は韓国に来るまで日本人がそういう声で喋っているということを知りませんでした。
というより、韓国人の耳で聞くとそういう風に聞こえるんだということを知りました。
韓国人の真意
韓国で日本人の鼻声について言う時には、ふたつの意味があります。
ひとつは、かわいい。
もうひとつは、わざとらしい。
ーかわいいー
日本語を勉強している韓国人の女の子からは、日本語はかわいいとよく言われました。
そして、そういう子の日本語の話し方は、プリプリした可愛らしい感じで喋っているので、「あ、これが韓国人が言う鼻声なのかな」と思う時があります。
これは本人が真似をしようとしていることからして、日本人の喋り方に好感をもっているということだと思います。
ただ、私が聞く限りでは違和感の方が強く、あまり好感を持てませんでしたが…
ーわざとらしいー
こちらはあまりいい意味ではないです。ぶりっ子というか、わざと作ったような喋り方という意味で言っています。
でも、私が韓国で初めて言われて知ったように、日本人は意識云々というより、どれが何が鼻声なんだと思うように、何のことやらわからないと思います。
これは、韓国語には「カ」が3種類あっても、それを日本人が区別がつかないのと同じように、韓国人の耳だから聞こえる音(鼻声)だということです。
つまり、「こっそり」韓国人が言っていることからわかることは、①韓国人には鼻声という音を聞きわけることができるということ(そういうカテゴリーがあるということ)
そして、②韓国語では鼻声がかわいいというイメージがあるということ。
③変に使うと逆効果もあるということ。
です。
という事実を日本人の皆さんに「こっそり」教えます。