-
-
日本語「味がしない」→韓国語「メンマ(맹맛)」
日本語で「味がしない」は韓国語で「メンマ(맹맛)」です。 ところてんや春雨(はるさめ)、コンニャクのような味を言うとき使います。 私はメンマが好きで、日本から韓国に持って行ってました。 そんな貴重なメ ...
-
-
日本語「ちんちん」→韓国語「コチュ(고추)」
「こちょこちょ」と「コチュコチュ」 最近、子供のぱんパン(1歳8か月)が喋るようになってきてから、夫のわかパンも日本語を使うようになってきました。 そんなある日。 私が風邪を引いてしまい、ぱんパンのお ...
-
-
日本語「売る!」→韓国語「パンダ(판다)」
この間、久しぶりにソウルの地下鉄に乗りました。 「建大入口(けんだいいりぐち)」という駅で、7号線から2号線に乗り換えようとしたとき… ふと、目にとまったポスター。 とてもセクシーなパンダとライオン… ...
-
-
日本語「ワンワン」→韓国語「悶々(멍멍)」
「日本ではワンワンいっていた犬も、韓国に連れてくると悶々(もんもん)とする」 ワンワンは韓国ではモンモン(멍멍)と言います。 韓国では犬の肉も食べるので、ワンワンという元気がなくなるのかもしれません。 ...
-
-
日本語「ふたえ」→韓国語「3カップル(쌍꺼풀)」
「韓国ではふたえのカップルは3カップルに1組」ではありませんが、ふたえ(3カップル:쌍꺼풀)同士のカップルは珍しいです。 実際、韓国人は30%くらいがふたえ(3カップル:쌍꺼풀)らしいです。 &nbs ...
-
-
日本語「堂々と」→韓国語「段々ハゲ(당당하게)」の語呂
堂々とするには、だんだんハゲる 日本語で「堂々と」は韓国語で「段々(だんだん)ハゲ」です。 新入社員から社長まで、だんだんと堂々としていきますが、同時に段々ハゲていきますよね。 堂々とするには、段々ハ ...
-
-
日本語「あいづち」→韓国語「松ちゃんグ~(맞장구)」 ②
あいづち=松っちゃんグー(맞장구) ①のつづき 日本人のあいづちが師弟関係を壊す 韓国の大学で先生と話をしていた時のことです。 こんぶパンは緊張していたこともあり、よく見られたいという気持ちもあり、あ ...
-
-
日本語「あいづち」→韓国語「松ちゃんグ~(맞장구)」 ①
【語呂合わせ】松ちゃんのあいづちはグ~! 日本語で「あいづち」は韓国語で「松ちゃんグ~(맞장구)」です。 ネイティブの発音 ※あいづち=맞장구[マッチャング] 発音[맏짱구] 松っちゃんのあいづちを見 ...
-
-
日本語「いじめる」=韓国語「ケロッピだ(괴롭히다)」
韓国人がいじめるのはケロッピだ(괴롭히다) 日本語で「いじめる」は韓国語で「ケロッピだ(괴롭히다)」です。 ネイティブの発音 ※いじめる=괴롭히다[ケロッピダ] 韓国でいじめられるキャラクター こんぶ ...
-
-
アルミホイル=運博打(은박지)
韓国人の好きなもの ①運 もう少し事前準備や努力でどうにかなりそうなことも、運的なものに頼る傾向あり。 ②博打 花札大好き。 ③運+博打 運博打も好き…。 運博打…?! とは、「アルミホイル」のことで ...