ーこんぶパンの遊びー
壊れ物などを包むときのプチプチ。あれは韓国語で「ポッポギ(뽁뽁이)」です。
「トッポギ」の「ト」の字だけを「ポ」に変えるだけでいいです。
韓国では、寒いので窓が2重窓だったり、それでも寒いときはこのプチプチを貼ったりしてけっこうプチプチは大活躍します。
大きなスーパーでプチプチを買うときは自分で探せばいいのですが、日本に荷物を送ったりするときは、郵便局でこのプチプチ(ポッポギ)をくださいと言わないといけません。
大きなスーパーでプチプチ買ってから荷物送れば?と思われるかもしれませんが、スーパーには窓に貼る用なので極デカです。しかも、郵便局ではただでくれたり、数十円で買えたりするので、私はどうしてもスーパーで買わずに、ただでもらいたいと思っています。
でも、郵便局に行くたびに、何だっけ…プチプチ…、思い出せないっ!スマホで検索するにも、韓国語で何て検索するんだ~~!!と思って、結局何も出てこず。
それで、郵便局の人に「クッションになるもの、あの、こんなやつ…」などと説明すると、だいたい「あ~?」と面倒くさそうにされ、「あ、また言えなかった」と悔しい日々でした(結局もらいはするんですが)。
でも、日本に帰ったとき、テレビで「トッポッキ」を「トッポギ」と言っているのを知って、そっか!「ト」を「ポ」に変えて覚えればいいんだ!と思いこんなゲームを心の中でしてます。
(※ちなみに、「トッポギ」は韓国では「トッポッキ」と言います。)
今では、郵便局で「ポッポギください(ジュセヨ)」と言うと、一発でもらえます!