【語呂合わせ】おんぶをいつもしてくれる、おんぶ婆
日本語で「おんぶ」は韓国語で「おんぶ婆(어부바)」です。
こんぶパンの子供の面倒を見てくれるのは、おじいちゃんではなく、だいたいおばあちゃんです。
おんぶをしてくれるのは、いつもおばあちゃん。
おんぶ婆ちゃんです。
日本語にもちょっと発音が似ているので、そのままでも覚えやすいかもしれないですね。
ちなみに、韓国語で「업다」が背負うという意味なので、そこからきている言葉だと思います。
【韓国のCM】韓国語のおんぶ(어부바)がすぐ覚えられる歌
韓国の신협(信協:신용협동조합[信用共同組合])のCMですが、かわいいブタさんを見ながら「おんぶ=어부바」が簡単に覚えられます。
【語彙を増やす】韓国語に抱っこはない?!
こんぶパン
ねぇ、「抱っこ」っていう言葉(名詞)ある?
わかパン
ん~、日本語の「抱っこ」に当たる言葉はないかな
わかパン
안아줘(抱いて)って言って、안다(抱く)っていう言葉(動詞)で表現するからね
ちなみに、「だっこ紐」は韓国語では「아기띠(赤ちゃん紐)」と言います。
ネイティブの発音
※抱く=안다[アンタ]
関連語呂