名詞 場所・位置

日本語「お墓」→韓国語「妙(묘)」

【語呂合わせ】妙なお墓

日本語で「お墓」は韓国語「妙(묘)」です。

韓国には山にこんなお椀をかぶせたようなものが見えます。

これは韓国のお墓です。

こんぶパンは初め見た時、なんだこの妙なものは…と思ったのですがお墓でした。

韓国は最近まで土葬だったので、こんな風に埋葬していました。

最近と言っても、こんぶパンが2000年初めに韓国に来た時、韓国人の友達が「日本は火葬なんだよね?韓国は最近土地がなくて火葬するようになったよ」と言っていたので…

こんぶパンの感覚で最近です。

日本よりは最近ということです。

ちなみに、火葬は「화장[ファジャン]」と言います。

こんぶパン
土葬は「토장[トジャン]」って言うの?
わかパン
(辞書を調べながら)そういう言葉もあるみたいだけど、初めて聞いた。あんまりみんな知らない言葉かも。
こんぶパン
じゃあ、何て言うの?
わかパン
묻는다って言うかな~

ネイティブの発音

※お墓=묘[ミョ]

※火葬=화장[ファジャン]

※埋める=묻다[ムッタ]

【語彙を増やす】お墓は묘以外にも산소とも言う

「お墓」は他にも言い方があって、「산소[サンソ]」とも言います。

漢字で書くと「山所」と書いて「산소[サンソ]」です。

イラストのようなお墓は土葬の場合にします。

山にこんもりと作ります。

山にあるから「山所」というのだと思います。

ちなみに、火葬した場合には骨を납골당[納骨堂]というところに納めます。

ネイティブの発音

※お墓=산소[サンソ]

※納骨堂=납골당[ナタン]

こんぶパン

インスタグラムも見に来てね♡

-名詞, 場所・位置

© 2020 語呂で覚える韓国語 こんぶパン