【語呂合わせ】カッパの恩返し
日本語で「返す」は韓国語で「カッパ(갚아)」です。
鶴の恩返しは有名ですが、カッパの恩返しも実はあります。
カッパはいたずら好きですが、ひょんなことで人間に助けてもらい恩返しをするというお話です。
「カッパの恩返し」ですね。
ネイティブの発音
※返す=갚다[カプタ]
これは辞書に載っている形です。
【語彙を増やす】カッパは恩とお金を返す
実は、この単語は恩やお金を返す時に使う「返す」です。
他にも、借金を返す時にも使います。
ペンや本を返す時には使えません。そういう時には、돌려주다[トルリョジュダ]を使います。
また、手紙やメールは답장을 보내다[タプチャンウル ボネダ]とか답장을 하다[タプチャンウル ハダ]と言います。
カッパは「恩やお金を返すときだけに使う」と覚えておいた方がわかりやすいです!