すくすくはすくすく(쑥쑥)
日本語で「すくすく」は韓国語で「すくすく(쑥쑥)」です。
ほぼ似た発音なので語呂というかわかりませんが…
日本語と韓国語は漢語で同じ発音のものはたくさんありますが、こういう単語で同じ発音だとやった!と思っちゃいます。
この間、子供のぱんパンとテレビを見ていたら「すくすく(쑥쑥)~」と言っていたのですが、日本語でもまさに「すくすく~」と言うところで何だか不思議でした(下のYouTube)。
よく使う表現で「쑥쑥 자라라~[スクスク チャララ]」と言うのですが、「すくすく育て」という意味です。
ネイティブの発音
※すくすく=쑥쑥[スクスク]
※『タヨ(타요)』という韓国の人気アニメの中で出てきました
자~(さぁ~)
우와~(うわ~)
물을 줬으니까 쑥쑥 자라겠지?(水をあげたから、すくすく育つよね?)
쑥쑥 자라라~(すくすく育て~)
쑥쑥쑥~(すくすくすく~)