【語呂合わせ】祝賀の時はチュッも可
『イラストとゴロで覚える韓国語』の重版が決まりました!
こんなお祝い事の時は、心もウキウキしているのでチュッも可能ですよ~♡と言っています。
祝賀の時って、何でもあり(?)な気分になっちゃいますよね?
ネイティブの発音
おめでとう!という時もチュッは可
日本語で「おめでとう」は韓国語で「チュッ可ヘヨ(축하해요)」です。
「祝賀」の「축하(チュカ)」に、「해요(ヘヨ)」をつければOKです。
「해요(ヘヨ)」なんて初めて聞いた!覚えられない?!
いえいえ、これは「サランヘヨ~(사랑해요:愛してます)」のヘヨです。
直訳して、「祝賀します(축하해요:チュカヘヨ)」と考えるとわかりやすいですね。
ちなみに、こんぶパンも日本語の訳に少し迷いながら書いたのですが、イメージとしてはこんな感じです。
●축하해(チュカヘ):おめでとう
●축하해요(チュカヘヨ):おめでとう(おめでとうより柔らかく丁寧な感じ)/おめでとうございます
●축하합니다(チュカハムニダ):おめでとうございます
こんぶパンは友達には「축하해(チュカヘ)」、先輩やママ友には「축하해요(チュカヘヨ)」と使います。
何となく距離感や使い方、伝わるでしょうか?
ネイティブの発音
※祝賀する=축하하다(チュカハダ)
おまけ:感謝(감사)/おめでとう(축하해요)の語呂イラスト
ということで、『イラストとゴロで覚える韓国語』の重版が決定し嬉しい限りです。
感謝、感謝でハンカチを噛むさ…してます。
もうひとつ最後に「おめでとう(축하해요:チュカヘヨ)」の語呂イラストを描いたので載せておきます。
よく使うのは誕生日の時だと思うので、誕生日パーティーでおめでとうと言っているところです。
「お誕生日おめでとう」は「생일 축하해요(センイル チュカヘヨ)」と言います。
●생일 축하해(センイル チュカヘ):お誕生日おめでとう
●생일 축하해요(センイル チュカヘヨ):お誕生日おめでとう/お誕生日おめでとうございます
●생일 축하합니다(センイル チュカハムニダ):お誕生日おめでとうございます