人・体 日用品

日本語「あやつり人形」→韓国語「黒糖菓子(꼭두각시)」

黒糖菓子(こくとうがし)(꼭두각시)のあやつり人形

日本語で「あやつり人形」は韓国語で「黒糖菓子(こくとうがし)(꼭두각시)」です。

まったく関連性がないように見えますね?

一応、絵では持ち手のところが黒糖菓子(꼭두각시)

そして、人形の方も黒糖菓子(꼭두각시)で作られているという…

確かに、関連性がない・・・

そうなんですが、実際こんぶパンはこれで覚えてしまいました。

ある日、歌を聴いていたら黒糖菓子(こくとうがし)~♪」と聞こえるではありませんか(下のYouTube)

何かと思ったら꼭두각시と言っていて、「あやつり人形」という意味だということを知りました。

こんな難しい単語をすぐに覚えられるなんて!と思って、嬉しくて・・・

関連性はないですが、普通にハングルから覚えるよりは覚えやすいと思うので、ぜひ!

ただ・・・

こんぶパン
ね~ね~「黒糖菓子」ってわかる?
わかパン
ん?なに??
こんぶパン
こくとうがし!
わかパン
・・・?
こんぶパン
꼭두각시に聞こえない?
わかパン
ちょっとそれは通じないね

ということで、覚えるために「黒糖菓子」と覚え、発音は下のネイティブの発音を聞いて練習してください。

正確には「コシ」という発音です。

ネイティブの発音

※あやつり人形=꼭두각시[コシ]

※『ポロロと歌おう「ピノキオ」』

一番最初の歌い出しが「꼭두각시(黒糖菓子)~」と言っています。

こんぶパン

インスタグラムも見に来てね♡

-人・体, 日用品

© 2020 語呂で覚える韓国語 こんぶパン