【語呂合わせ①】あんた何で座ってるの?!
日本語で「座る」は韓国語で「앉다(アンタ)」です。
何で座っているの?!とおばちゃんが聞いています。
韓国ではよくあるのですが、優先座席に若い人が座っていると、お年寄りが来て「あんた!何で座っているの?!」とすごい剣幕で言われることがあります。
最近は少なくなってきましたが、そんなこともあり、若者は怪我をしていても妊婦であってもなかなか座らないのです。
【語呂合わせ②】座るのはあんただ!
日本語で「座る」は韓国語で「あんた(앉다)」です。
誰もが立っている中、座るのは誰?!
座るのは「あんた」です!
これ、実際こんぶパンもありました。
地下鉄で立ったまま日本の本を読んでいたら、前で座っているおじいさんが「日本人?」と聞いてきました。
そして、おじいさんは地下鉄を降りる前に、私の手をつかんで、「あなたがこの席に座るべきだ」と言い、私をその席に座らせてくれました。
「え?!」と戸惑っていると(周りはお年寄りばかりなので、韓国ではお年寄りに席を譲るべきなので)、日本人にとてもよくしてもらったから、あなたに座ってほしいと言われました。
びっくりしたけれど、とても嬉しかったです。
ネイティブの発音
※座る=앉다(アンタ)