私の根っこ~~(내꺼)!!
日本語で「私の」は韓国語で「根っこ(내꺼)」です。
子供が根っこを取り合いながら、自分のだと言っているところです。
もちろん、絵のように男の子の場合は「僕の~」という意味です。
韓国語では「私の」も「僕の」も「俺の」も全部同じ「根っこ(내꺼)」です。
英語で言うなら「mine」の意味です。
これ誰の~?と聞かれて自分のものだったら「根っこ(내꺼)」と言えばOKです。
※発音「내꺼[ネッコ]」
※인피니트(infinite)の「내꺼하자(ネッコハジャ):俺のものになれ」という曲です。
途中に出てくる「내꺼(ネッコ)」は「俺のもの」という意味です。
もちろん人によっては「僕のもの」と訳すかもしれませんが、つまりは自分のものということです。
お前、俺の女になれよ、というそんな意味の曲です。