【語呂合わせ】さようなら、アンニョン火消せよ
日本語で「さようなら」は韓国語で「안녕히 계세요(アンニョンヒ ケセヨ」です。
友達とキャンプに来て、先に帰るようです。
残る友達に火の元に気をつけるよう、アンニョンと挨拶した後に、火消せよと言っています。
韓国語は「さようなら」が2つあり、その場に残る人には「안녕히 계세요(アンニョンヒ ケセヨ)」と言い、その場から去る人には「안녕히 가세요(アンニョンヒ カセヨ)」と言います。
【語呂合わせ】さようなら、アンニョン火借せよ
日本語で「さようなら」は韓国語で「안녕히 가세요(アンニョンヒ カセヨ)」です。
キャンプに一緒に来ていた友達が先に帰ると言っています。
その友達がライターを持っているので、アンニョンと挨拶した後、火借せよと言っています。
この2つの挨拶は一緒に覚えると、こんがらがることもあります。
覚えにくい時は、どちらか1つ覚えやすい方を覚えて、慣れてきたらもう1つを覚える方法もいいと思います。