ポニョ(번역)の言葉を翻訳する
日本語で「翻訳」は韓国語で「ポニョ(번역)」です。
ポニョの言葉を人間の言葉に翻訳しているところです。
韓国語がわからなくても翻訳機にかけると、日本語がでてきますよね。
そういうのは「翻訳」と言います。
でも、似ている言葉に「通訳」があります。
この違いは、字で書いて訳すのが「翻訳」で、言葉でしゃべって訳すのが「通訳」です。
身近なところで言うと…
ハリーポッターの本の日本語版は「翻訳」ですが、テレビでアメリカの大統領が話した後に、日本語で訳してペラペラしゃべってくれるのは、あれは「通訳」です。
ちなみに、「通訳」は韓国語で「トンヨッ(통역)」と言います。
※発音:翻訳「번역[ポニョ]」
※発音:通訳「통역[トンヨッ]」