「オオカミ」は「縫って(늑대)」
赤ずきんちゃんに出てくるオオカミ。
お腹に石をつめて、縫って…。
今読むと、結構かわいそうなお話です。
※発音「늑대[ヌッテ]」。
※韓国語で赤ずきんちゃんは「빨간모자[パルガン モジャ:赤い帽子]」と言います。
下の動画は赤ずきんちゃんの動画です。「늑대[ヌッテ]」という言葉がたくさん出てきます。
最初に赤ずきんちゃんが「무서워 무서워[ムソウォ ムソウォ]」と言いますが、「怖い怖い」という意味です。
ー歌詞ー
아우~ 아우~[アウ~アウ~](オオカミの吠える声)
무서워! 무서워
어디 있니? 나쁜 늑대
할머니 집에 있지요.[ハルモニ チベ イッチヨ](おばあさんの家にいるでしょう)
아우~ 아우~[アウ~アウ~](オオカミの吠える声)
무서워 무서워[ムソウォ ムソウォ](怖い!怖い!)
늑대가 숨어 있어요.[ヌッテガ スモ イッソヨ](オオカミが隠れています)
나쁜 늑대, 저리가
아우~ 아우~[アウ~アウ~](オオカミの吠える声)
무서워 무서워[ムソウォ ムソウォ](怖い!怖い!)