くつはシンバル(신발)!
日本語で「くつ」は韓国語で「シンバル(신발)」と言います。
楽器のシンバルみたいですね。
あれをシンバルにしてみました。
ネイティブの発音
※くつ=신발[シンバル]
韓国のくつはくつじゃない?
日韓辞書で「くつ」を調べると、韓国語では「くどぅ(구두)」が先に出てくるかもしれません。
発音が似ているので覚えやすく、こんぶパンは韓国に来た当初、ずっと何を履いていても「くどぅ(구두)」と言っていました…
でも、韓国語では「くどぅ(구두)」は、スーツに合いそうな革の靴やヒール靴のことだけを言います。
「くどぅ(구두)」はナイキやアディダスのようなスニーカーのことは言いません。
そのため、こんなふうにー
遠足などでヒール靴をはいっていったりすると「くどぅ(くつ)履いて来て、どうするの?!」と言われます。
ネイティブの発音
※靴=구두[クドゥ]
韓国語のくつ整理(くつ=シンバル、革靴=クドゥ、シューズ=ウンドンファ)
スニーカー系は「運動靴=ウンドンファ(운동화)」と言います。
まとめると、こんな感じです。
「シンバル(신발)」は、くつ全体を言いはしますが、日常会話ではどちらかというと、革靴ではないスニーカーのようなイメージでも使われます。
つまり…
普段は、くつ=「シンバル(신발)」と言って、革靴など履くときに「クドゥ(구두)」と言えばいいです。
「ウンドンファ(운동화)」はスポーツや遠足などする時に、「必ず動けるような足元で来てくださいよ」と伝えたいときに使えばいいです。
ちなみに、長靴は「장화[ジャンファ]」と言って、上の絵の圏外にある感じです。
ネイティブの発音
※運動靴=운동화[ウンドンファ]