桜がぽこぽこぽこ、ぽっこっ(벚꽃)
日本語で「桜」は韓国語で「ぽっこっ(벚꽃)」です。
桜が咲く時って、一気に咲きますよね。
もうすぐかな~と思ったら、ぽこぽこぽこぽこ~っと。
※発音「벚꽃(ポッコッ)」。
花は子(꽃)、花子さんで覚えよう
桜が「ポッコッ(벚꽃)」というのは、どうも覚えにくい。
という方は…
分解して覚えるのも手です。
「コッ(꽃)」というのは花という意味です。
日本語で「花」は韓国語で「子(꽃)」です。
花子さんと覚えるといいですね。
とっても、正確に発音を書けば「ッコッ(꽃)」になります。
鶏の真似をして「コッコッコッコ…」と言ったときの、途中の「コ」の音です。
少し苦しい感じの音にも聞こえますね。
※発音「꽃[ッコッ]」
だから、桜の「ポッコッ(벚꽃)」というのは、「ポッ(벚):桜」という「コッ(꽃):花」で、桜の花という意味です。
桜の木は「ポッ(벚)」+「ナム(나무):木」=「ポッナム(벚나무)」。
でも、言いにくいので、「ポンナム(벚나무)」と発音されます。
※発音「벚나무[ポンナム]」
韓国の花子(꽃)さん
・梅の花は「メファコッ(매화꽃)」
※発音「매화꽃[メファコッ]」。
・バラの花は「チャンミコッ(장미꽃)」
※発音「장미꽃[チャンミコッ]」
・アサガオは「ナッパルコッ(나팔꽃)」
※発音「나팔꽃[ナッパルコッ]」